RICARDO GARCÍA

Mi pasión de siempre: los libros

Bienvenido a esta página personal en la que encontrarás información sobre los principales proyectos editoriales que me han acompañado desde que empecé en la profesión. Editar un libro se parece en ciertas cosas a tener un hijo: primero lo crías con toda tu pasión y después dejas que salga al mundo a vivir por sí mismo. Espero que te gusten estos hijos de papel y, en todo caso, a través de la sección de contacto puedes hacerme llegar tus opiniones.

Soy licenciado en Filología Hispánica y diplomado en Ciencias Empresariales, todo por la Universidad de Salamanca. También tengo formación complementaria en traducción literaria y en traducción económica y financiera.  

Traductor
En estos últimos años he hecho sobre todo traducción literaria y ensayo desde el inglés, el francés y portugués al español: George Orwell, Mark Twain, Oscar Wilde, etcétera. 

Editor
Puedo supervisar las distintas etapas del proceso de producción (redacción, traducción o corrección de textos, diseño gráfico y maquetación, selección de fotografías o ilustraciones, etcétera) hasta su entrega al cliente. Estoy acostumbrado a utilizar los habituales programas de autoedición, principalmente el InDesign.

Corrector
Tengo experiencia en revisiones ortotipográficas y de estilo.

RICARDO GARCÍA

Mi pasión de siempre: los libros

Bienvenido a esta página personal en la que encontrarás información sobre los principales proyectos editoriales que me han acompañado desde que empecé en la profesión. Editar un libro se parece en ciertas cosas a tener un hijo: primero lo crías con toda tu pasión y después dejas que salga al mundo a vivir por sí mismo. Espero que te gusten estos hijos de papel y, en todo caso, a través de la sección de contacto puedes hacerme llegar tus opiniones. 

Soy licenciado en Filología Hispánica y diplomado en Ciencias Empresariales, todo por la Universidad de Salamanca. También tengo formación complementaria en traducción literaria y en traducción económica y financiera.  

Traductor
En estos últimos años he hecho sobre todo traducción literaria y ensayo desde el inglés, el francés y portugués al español: George Orwell, Mark Twain, Oscar Wilde, etcétera.  

Editor
Puedo supervisar las distintas etapas del proceso de producción (redacción, traducción o corrección de textos, diseño gráfico y maquetación, selección de fotografías o ilustraciones, etcétera) hasta su entrega al cliente. Estoy acostumbrado a utilizar los habituales programas de autoedición, principalmente el InDesign.

Corrector
Tengo experiencia en revisiones ortotipográficas y de estilo.

RICARDO GARCÍA

Mi pasión de siempre:
los libros

Bienvenido a esta página personal en la que encontrarás información sobre los principales proyectos editoriales que me han acompañado desde que empecé en la profesión. Editar un libro se parece en ciertas cosas a tener un hijo: primero lo crías con toda tu pasión y después dejas que salga al mundo a vivir por sí mismo. Espero que te gusten estos hijos de papel y, en todo caso, a través de la sección de contacto puedes hacerme llegar tus opiniones.

Soy licenciado en Filología Hispánica y diplomado en Ciencias Empresariales, todo por la Universidad de Salamanca. También tengo formación complementaria en traducción literaria y en traducción económica y financiera.  

Traductor
En estos últimos años he hecho sobre todo traducción literaria y ensayo desde el inglés, el francés y portugués al español: George Orwell, Mark Twain, Oscar Wilde, etcétera. 

Editor
Puedo supervisar las distintas etapas del proceso de producción (redacción, traducción o corrección de textos, diseño gráfico y maquetación, selección de fotografías o ilustraciones, etcétera) hasta su entrega al cliente. Estoy acostumbrado a utilizar los habituales programas de autoedición, principalmente el InDesign.

Corrector
Tengo experiencia en revisiones ortotipográficas y de estilo.